14 January 2013

巫婆的排骨飯 Pan Fried Taiwanese Pork Loin




好我承認我自己煎的賣像不佳,可是這是我廚藝不精加上材料不齊百分之三千萬不甘食譜的事。這經典排骨食譜是從巫婆的魔杖那兒來的,雖然是篇2008年的舊文,可是我一直到2013了才有機會拜讀。從原本的姑且一試到把那排骨放進我嘴巴裡頭滿眼框淚水的我只能用四個字來形容:

這真的是排骨飯!!!!!!!!!!!!

要是沒有萬惡非行世界的鼓舞,邪惡美食達人書書的刺激,我也不會有這機會嚐到這人間美味,先讓我感激他們兩人一番!

再來,同一個食譜給不同人看會有不同的詮釋。而這個是我自己亂七八糟的詮釋(正版請參閱巫婆的魔杖之排骨飯),畢竟我家真的沒有什麼正常人吃的小碗。我家的碗都是可以裝一公升早餐穀片的巨碗!!所以當巫婆的食譜說什麼拿小碗的時候我整個不知所措。拜讀文章+回應之後我還是不知道一個碗有多少,雖然我知道巫婆有講「一碗不=一杯,一杯=236CC」,可是那只證明了我不能用236cc當作一碗............


  1. 17 to 22 x 150g pork loin chop, bone removed 去骨排骨,約150g一片
  2. 1tbsp ground white pepper 白胡椒粉
  3. 1tbsp ground black pepper 黑胡椒粉
  4. 1/4tbsp ground cinnamon 肉桂粉
  5. 1/4tbsp Chinese five spice 五香粉 
  6. 3tbsp caster or granulated sugar 糖
  7. 200ml light soy sauce 醬油
  8. 400ml water 水
  9. 100ml Taiwanese rice wine - NOT shaoxing!! 台灣米酒,非紹興
  10. 3 eggs, beaten 蛋液
  11. 300-400g potato starch - NOT tapioca starch 太白粉,非地瓜粉

  • Use the toothed surface of a meat mallet (meat pounder, meat tenderizer) to flatten the loin chops, use a pair of scissors to snip off any tough fat.
  • Mix 2-9 with the loin chops, marinate for at least 2 hours preferably overnight.
  • Add the beaten egg into the mixture, mix well then gently add 11, hand massage each loin chop until every chop is coated evenly.
  • To avoid the potato starch becoming lumpy, spoon out some marinade, mix well with the potato starch before returning to the meat.
  • Pan fry it until golden. Serve with rice or noodles.

  • 拿個肉捶把肉排敲扁點,可用剪刀剪剪。
  • 用2-9醃她兩個小時,不過最好醃過夜。
  • 加入蛋液,攪拌均勻後倒入太白粉,用手攪拌確認肉與粉有均勻混合。
  • 如果怕太白粉結塊,可以拿些醃汁出來先與太白粉融化後再倒入肉裡頭攪和攪和。
  • 煎一煎配飯或麵吃。配飯就是排骨飯,配麵就是排骨麵!

雖然不知道一碗的份量可是至少我亂七八糟也做出來的排骨味道絕佳!不單單醃過香料水與米酒的排骨煎後會在嘴巴裡頭噴肉汁,那個香氣還會直直的領著舌頭上五千六百萬個味蕾回到古早的台灣,也不過咬了一口眼淚就差點沒ㄅㄧㄤ出來。





我本人雖然天資不夠,雖然有書書的美食筆記當小抄,還有巫婆詳細的步驟照片在一邊我還是亂猜胡做的,而成果本人與煙妹與飛龍與十八雖然都意料之外的滿意非常,可是我相信好還可以更好!!!畢竟這次....

我以為我有醬油可是其實我只有一半的醬油,另外一半得用醬油膏!
我以為我有太白粉可是其實我有的是日正地瓜粉!
我以為我有白胡椒粉可是其實我有的只是個空罐子還得打電話向煙妹求救!!!
我以為我有耐心拍更鬆拍更扁的排骨可是其實我只隨便拿了肉捶拍了幾下!!
我以為我可以忍到和十八一起吃晚餐的可是我整個忍不住就先把我那塊排骨給吃掉了!!!

整個就是個災難。






No comments: