10 November 2015

人生得意須禁腸 Home-made Taiwanese Sausages



人家美國有新八辣,台灣有黑橋牌,咱鶯歌只有 suck it up。人生無法比沒有香腸的生活更黑暗了,雖然,這是個大的雖然,國外香腸也是很不錯吃,吃久了就習慣了其實就是個包著皮的肉,可是有些時候裘莉是無法被瑪欒答取代的。與其老調重彈在今年我總算把我的屁股集合起來在啊罵爽(Butchers-Sundries)買了腸衣 (Sausage Casings Skins Natural Hog 5 Metre 36/40mm Diameter),還拜託珠兒幫我在台灣定了新和春香腸粉。老子要做腸。

第一次實驗我都不要求,只希望他出來是個腸。於是乎做了所有可以做的資料調查。要知道我們生活在一個很大的網路當中,當我說我做了所有可能做的資料調查,我真的是做了我個人能力可以做到的資料調查。知己知彼百戰百勝。可惜我忽略了一點,我不是那些達人...

恩,真心的真誠的,我想要呼籲大眾:「千萬不要用擠花袋灌香腸」


做法:


  1. 豬肉:豬肩膀肉,豬肚子,豬後腿,可以全都來點,或是偷懶混著30%-50%的豬絞肉
  2. 隱藏版新和春醃香腸粉。成份:鹽,肉桂,白砂糖,小茴香,大茴香,黑胡椒,白胡椒,荳蔻粉,以及山奈(what?)
  3. 腸衣
  4. 漏斗,或是正式的擠香腸頭

新和春說豬肉:粉=10:1(也就是說一公斤的肉配100公克的新和春醃香腸粉)。而通常五公尺的腸衣可以灌2.5公斤的肉餡,可是香腸要多長,怎麼分段就看個人了....... 如果假設一條台灣香腸=75公克,那五公尺的腸衣可以灌33.3333333333333個香腸。簡稱33條半。


第一次我小心謹慎,用了 500g 的豬肚子,切成 1cm 立方,配 400g 的 20% 肥的豬絞肉, 加入 90g 的新和春腌香腸粉(他們沒給我廣告費我只是習慣性把該表揚的表揚出來),做了六條半的香腸(一條等於 152.3g )。風乾了兩天三個小時吃光光。若真要說出個所以然來,我覺得新和春的吃起來不像新東陽,也不像玉里香腸,可是就是個台灣味,有點過甜可是我還是滿心歡喜毫無怨尤地吃了它了。




吃光的隔天我還剩 2.5 公尺的腸衣,不用白不用就拿來灌糯米腸。裡頭黑黑的乃為台灣小香菇,配的是我阿木自己炸的豬油油蔥酥外加乾蝦米。我覺得我做了個阿婆油飯腸。

食譜配方都靠人,可是灌腸只能靠自己。有人說:「自己做的比較健康~」,咳,恩,食安食安,如果我在這邊有的食我管他什麼安的... 之後樂極生悲,一口氣吃了大約20公分的糯米腸,有點消化不良(捧肚子)。可是我情願。







19 October 2015

懶人三招之被爛翻譯拖累的鮭魚米豆飯 Kedgeree with Lentil and Salmon



有時候我會想,這世界上有沒有比「米豆飯」更令人提不起食慾的翻譯?明明就是個這樣美味又簡單的料理,口水分泌度(對於印度人來說)應該和香港人聽到「燒鴨飯」差不多等級的一道料理啊,怎麼會翻譯成米豆飯害得世界普及率這樣低勒??!

Kedgeree 是我的懶人三招的第二招。成功率百分之百,變化率百分之百,清冰箱百分之百,號稱三百料理。只要愛吃米飯的應該沒有不愛他的。我的 Kedgeree 通常有兩種版本,一種是用醃製過的鯖魚,切碎白煮蛋,洋蔥,池上米,檸檬汁以及梅林辣醬油喇成的。另外一種是用新鮮的鮭魚,小綠扁豆,池上米,三倍的洋蔥與雞高湯做成的。我有說過我家用的是池上米嗎?

鮭魚米豆飯 Kedgeree with Lentil and Salmon

  1. 3 large onions, sliced 洋蔥
  2. 2tsp garam masala 馬薩拉
  3. 3 cloves of garlic, crushed 大蒜
  4. 80g split green lentils, soaked in 300ml boiling water for 15 minutes, then drained 小扁豆
  5. 850ml chicken stock 雞高湯
  6. 225g rice 差不多是一杯半大同電鍋米杯
  7. 1 green or red chilli, deseeded and finely chopped 辣椒
  8. sale and pepper 鹽巴黑胡椒
  9. 350g salmon fillets 鮭魚塊

  • Caramelised the sliced onions.
  • Add the garam masala and garlic stir for a couple of minutes, add the drained green lentils and stock, cover and cook for 15 minutes.
  • Add rice and chilli, bring to boil cover the pan, reduce the heat and simmer for 15 minutes.
  • Place the salmon fillets on top of the rice, cover until the fish and the rice is cooked.
  • Flakes the fish, server.

  • 洋蔥炒軟出糖味。
  • 下印度馬薩拉香料粉和大蒜,喇約莫兩分鐘。下過濾後的小扁豆和雞高湯,蓋蓋子小火煮10-15分鐘。
  • 加入米和辣椒末,煮滾後蓋蓋子轉小火再煮10-15分鐘。
  • 魚放米上,蓋蓋子至魚和米熟。
  • 鮭魚弄散,喇一喇,盛盤。


萬變不離其宗,只要有洋蔥有米有魚,其他隨便加。可以加蛋,加青豆,加毛豆仁,加小扁豆,配咖哩粉,馬薩拉粉,梅林辣醬油,檸檬汁,蘭姆汁,加優格,加荳蔻,真的是煮到最後隨心所欲,冰箱有啥就煮啥的三十分鐘(ish)鑄鐵鍋料理。

目前看來我的懶人菜都是黃呼呼的。

Ah well...





11 October 2015

孟老師二次發酵黑芝麻饅頭 Black Sesame Mantou Steamed Bread



前幾日和女友們去吃創意飲茶。就是那種滑嫩粉皮緊緊包著酥豆皮裹著甜大蝦卷好切好立起來像是個個小稻草堆的腸粉,白嫩透明隱隱有鮮紅肉餡上頭裹著滿滿的甜醋泡的蝦餃,染的鮮紅的芋頭絲干貝內餡炸好盛盤起來像朵朵小紅蓮似的帶子酥,的那種創意飲茶。說真的味道不錯,眼睛看著也新奇,那餐廳還單個單個點心賣,隨著人客人數不同而自己決定數量,與傳統一籠一籠糯米二蝦餃三燒賣四的飲茶有點不同。

可是因為太過創意,有些餐點老實說我看英文實在看不出個所以然來... 美其名為嘗個新鮮,實際上咱一行人只是在瞎子吃春卷,盲點。十幾道港式點心上桌每個都認不大出來到底誰是誰。連咬到嘴巴裡面都還有點不大確定。是說這有可能與創意二字一點關係都沒有,如果給我選的話我應該會說 Steamed Bun 是兇手。

對不起,這其實是集體犯案,Dumpling and Bun 是主謀,Pasty and Puff 是從犯,Pan Fry and Steam 是脅從犯,Pork and Prawn只是教唆犯。如果沒有個 Shanghai 只寫個  Steamed Dumpling 我(假若不懂中文的話)會以為那是個蒸餃。光寫 Pork and Prawn Dumpling 我會以為那是個蝦餃。可是如果那是個蝦餃,那 Clear Shrimp Dumpling 又是什麼?!!這叫全世界看不懂中文的三十億人口怎麼活啊?!(吃義大利麵活)

好,結束了老調重彈,回到芝麻饅頭。我做包子饅頭這種東西向來喜歡用二次發酵法,有時間的話絕對會用老麵。所謂的「向來」雖然也不過就是自從得到孟老師之後,會簡易數學的人都應該可以計算出來。可是依據非官方記錄原來有人在幾個月之內包了超過兩百顆包子,那就是至少用了六點五公斤的麵粉,揉了十公斤的麵團。恩,我覺得有人可以用向來這兩個字了。



上圖:二次發酵不小心忘記了八個小時之後。


個人覺得,二次發酵法或是老麵做出來的麵團在搓揉時充滿甜香,自然迷人,雖然一開始搓揉時比較黏手,可是做出來的包子饅頭真的不同。對於那些靠手感的神人們,二次攪拌法=先弄濕濕的麵團,吸個地板洗個碗之後再多加麵粉弄成團。對於我這種沒有手感可言的人,在「孟老師完美皮餡比例 Ms Meng's Perfect Dough vs Filling Ratio」裏頭只有寫出所需麵粉與水的公式分量,顯示為不大完美。所以如果要用二次攪拌法的話,可以簡單在腦子裡頭記著先放 70% 的麵粉和全部的水,等發酵個四十分鐘到兩個小時之後(看室溫)再放其餘 30% 的麵粉。

俗語說得好,好記性不如爛筆頭,又,施人以魚不如施人以漁。我現在就是給我自己爛筆頭做的漁。

孟老師芝麻饅頭:Ms Meng's Black Sesame Mantou - Semi Old Dough Method

Makes 10. P.s. Mantou = Steamed Bread, without using bread flour, and do not bake it in the oven.

A.
  1. 260ml water 水
  2. 3g instant yeast 酵母
  3. 350g plain flour 中筋麵粉


B.
  1. 150g plain flour 中筋麵粉
  2. 70g caster sugar 細糖
  3. 5g vegetable oil and 35g ground black sesame seeds 油+黑芝麻粉 or 40g black sesame paste 黑芝麻醬


  • Mix A together until all the flour leaves the side of the bowl and you have a wet, rough dough.
  • Cover with cling film and leave in a warm place for between 40 minutes and 2 hours. 
  • Mix in B, sit the dough onto a floured surface and begin to knead until the dough becomes smooth and silky.
  • Allow the dough to rest for about 5 minutes.
  • Knock back the dough by folding it in on itself repeatedly. Do this until all the air is knocked out and the dough is smooth.
  • Divide the dough by half. Flatten the dough into a 30x40cm rectangle. With the long side facing you roll the dough like a Swiss roll so that you have a smooth top with a seam along the base. Very gently roll with the heel of your hands.
  • Divide each of the rolled dough into five pieces, place in the steamer with parchment paper, cover and leave to prove for 20-30 minutes at room temperature, or until doubled in size.
  • Steam until cooked.
中文的自己去孟老師網站看。



蒸好完成 vs 正在等待最後發酵大小比例照

14 September 2015

懶人三招之西班牙鑄鐵鍋雞飯 Spanish Staub Chicken



新加坡有海南雞飯,台灣有嘉義雞飯,咱倫敦有廚神原汁原味西班牙大鍋雞飯。可是當一個人不在新加坡不在台灣身邊也沒有大鍋沒有番紅花更沒有廚神的時候,就只能靠 Staub 鑄鐵鍋了。當然如果有 LC 也是很好的,畢竟我們膽似鐵打骨如精鋼身為鐵鍋當自強。

  1. 1.5 tsp ground turmeric 薑黃
  2. 1 liter chicken stock 雞高湯
  3. 4 large chicken thighs and legs, skinned, boned and diced. or 600g of diced chicken 雞
  4. 2 onion, finely chopped 洋蔥
  5. 1 red and 1 green pepper, finely chopped 甜椒
  6. 50g chorizo, finely chopped 西班牙紅椒香腸
  7. 2-4 cloves of garlic, finely chopped 大蒜
  8. 300g rice 生米

  • Add the turmeric to the hot stock and leave to infuse for at least 5 mins.
  • Pan fry the chicken until golden, remove from the pan and put to one side.
  • Add 4-7 to the pan over a medium heat cook until onion is soft and the chorizo is cooked.
  • Return the chicken to the pan, add rice and stir for 2 mins.
  • Add 100ml of the stock then stir until all the liquid has been absorbed.
  • Add the remaining stock and bring to the boil, cover it with the lid then reduce the heat to low and continue to cook for 20 mins or until the rice is cooked.


  • 薑黃攪拌入熱雞高湯中靜置五分鐘。
  • 雞肉煎至金黃,取出放置一邊。
  • 中火炒 4-6 到洋蔥軟化香腸熟。
  • 加入雞肉和生米,攪拌翻炒約兩分鐘。
  • 加入100毫升雞高湯,攪拌至高湯被米粒吸收。
  • 加入剩下的高湯,煮滾,蓋起,轉小火煮20分鐘或等米粒熟透。

這不是 Spanish Chicken Paella,是 Spanish Chicken Staub,也有可能變成 Espagnol Poulet Le Creuset,這不單顯示了我的爛法文,同時也表達出一個「山不轉路轉」的概念。有大同當然用大同,可是沒有大同的時候身為一個有少許智商的人類我還是可以把米弄熟,我活得下去。這道菜的做法嚴格來說不能稱之為懶人,可是與正版的比較起來我懶多了。







2 September 2015

藍莓旋流起司蛋糕 Blueberry Swirl Cheesecake



今年的 The British Bake Off 又開始了。每年這個時候我的烤箱工作量約是平時的七點三倍,不止週間工作量增加,週末還得不定期不定時加班。如果我家烤箱和倫敦地鐵一樣有工會撐腰,應該會來個 Bank Holiday 連假罷工。為了避免烤箱太把自己當回事,平時我就不把他當人對待。看看那些地鐵工作人員,雖然工作不管做得好做的壞都被罵個半死,可是該有的福利都還有點,於是乎現在要他們晚上睡少點連夜工作個幾天犧牲一下個人生活品質就鬧著要罷工。這,就是因為這個社會把他們當人看。要是一開始就不把他們當人對待,就不會有罷工這種東西。

藍莓旋流勾花起司蛋糕,原食譜來自BBC Good Food

  1. 300g digestive biscuits 消化餅
  2. 140g butter, melted 奶油
  3. 200g golden caster sugar 糖
  4. 100g blueberries 藍莓
  5. 1 tsp cornflour, mix well with 1 tbsp of water 玉米粉加水
  6. 2 x 300g packs full-fat cream cheese 軟起司
  7. 2.5 tbsp plain flour 中筋麵粉
  8. 1.5 tsp vanilla extract 香草精
  9. 2 large eggs 蛋
  10. 120ml soured cream 酸奶油

  • Preheat the oven at 200C.
  • Line a 20cm x 7cm round cake tin with baking parchment.
  • Blitz the biscuits in a food processor to a fine crumb. Add the butter and blitz again to combine. Bake for 10 mins in 200C. Leave to cool.
  • Mix 25g sugar, 4 and 5 in a small pan, gentle heat and cook until sugar is dissolved and saucy.
  • Whisk 6-10 and remain sugar until smooth and well combined.
  • Sandwich half of the blueberry sauce in the cheesecake mixture, drizzle the remaining blueberry sauce over the top.
  • Bake in 200C for 10 mins, then lower the heat to 110C and bake for a further 30 mins. Turn off the oven and leave the cheesecake inside for 1 hr, then leave for 1 hr more with the door ajar. Finally, leave at room temperature until completely cool, then chill for at least 3 hrs or overnight.

  • 烤箱預熱200度C。
  • 準備一個直徑20公分,高度至少7公分的圓蛋糕模。
  • 消化餅與奶油打碎打勻,倒入烤模後壓平烤十分鐘。
  • 拿25克的糖與藍莓和玉米粉水加熱讓糖融化煮成藍莓果醬。
  • 打6-10和糖成柔滑狀。
  • 在餅乾底上依序倒入一半起司糊,一半藍莓糊,剩下的起司糊,以及剩下的藍莓糊後勾花。
  • 200度C烤10分鐘後,降溫到110度烤30分鐘(不需要把起司蛋糕拿出烤箱)。熄火悶一個小時,把烤箱門打開一點點繼續擺著一個小時,拿出讓蛋糕降成室溫後,冷藏至少三個小時,或冰過夜。

如果勾花有成功就會成旋流狀,就可以叫它藍莓旋流起司蛋糕。可是如果沒成功,那就得斟酌著叫了。勾得少看起來不這樣慘烈的或可稱為美人抓破莓,可是要是像我這樣勾得又多又失敗的那就得叫做倚桶嬌。




此為倚桶嬌。

















後記:
看完電視後就想要嘗試別種餅乾底。
For the granola biscuit base

125g light muscovado sugar
125g unsalted butter
125g plain flour
90g rolled oats
1 free-range egg, beaten for egg wash

180度C烤箱烤十分鐘後刷上蛋液。完全不知道該用多大的蛋糕模可是啊還是期待~


9 August 2015

美式義大利婚禮湯 Italian Wedding Soup



一,我真的不是專業翻譯。
二,這是煮好後七個小時冰過後又拿出來的照片。
三,這和婚禮一點關係都沒有。
四,我乾女兒她媽真的他媽的我的神。

嬌客來襲三個星期,我不知道哪裡來的自尊心與榮譽心覺得我的廚藝應該可以滿足兩個孩子,於是乎每週末拼了老命的煮。其實我早就應該知道自己沒那個屁股就不要蹲那個馬桶的,只可惜在我知道之前我是不知道的(兩手攤)。

Broth 高湯:

  1. 1 small chicken (1.35kg) 小春雞
  2. 1 onion, finely chopped 洋蔥
  3. 2 carrots, finely chopped 紅蘿蔔
  4. 3 stalks of celery, finely chopped 芹菜
  5. A few sprigs of fresh thyme 百里香
  6. A few sprigs of fresh rosemary 迷迭香


Meat Balls 肉球:

  1. 250g beef mince 牛絞肉
  2. 4 tbsp of breadcrumbs 麵包屑
  3. 1 egg 蛋
  4. a pinch of salt 鹽


Main 主體:

  1. 3 eggs, boiled and chopped 水煮蛋
  2. 150-500g of pasta (eg. Orzo/Conchigliette/Ditalini/Occhi di pernice)小小義大利麵之類的
  3. 150g spinach 菠菜


  • In a medium bowl, combine the beef, egg, breadcrumbs and salt. Shape the mixture into 3/4-inch (small) balls and set aside.
  • Boil the chicken in a large stockpot for 1 hour, discard the bones and hand tear the chicken apart to desirable size.
  • Stir in the spinach, pasta and meatballs. Cook until pasta is just firm (al dente), and meatballs are no longer pink inside. 

  • 牛絞肉揉成小丸子。
  • 全雞煮熟如高湯,去皮去骨撕成小塊,丟入原本雞高湯內。
  • 煮滾後,加入菠菜,雞蛋,小小義大利麵,和肉丸子。煮好(熟)她。





又是一個一鍋搞定的概念。





28 July 2015

不可置信的美味炖牛肉 Jamie's Insanely good beef stew



我家附近的肉鋪兩年前被迫休業。因為有金主想要在附近蓋旅館,於是乎依照規定,肉鋪不能在工地附近營業,所以我的肉鋪就這樣離開了我。原本預定四個月的工程,因為金主一號有金融危機只好把地與計劃賣給金主二號,可是金主二號不喜歡金主一號的藍圖所以得向區政府重新申請新計劃新藍圖,害的我已經兩年沒吃高陞排骨,因為沒人幫我剁排骨。我沒有公主王子病,我只是沒有剁肉刀。

之所以會想起我的肉鋪,全都是因為吉米。吉米這食譜原本叫做 Insanely good oxtail stew,可是我找不到我喜歡的牛尾。不是每個牛尾我都願意的。我沒有公主王子病,我只是懶。我的肉鋪會把多餘的太過分的脂肪去掉,我一根手指頭都不需要動就有乾淨的牛尾可以拿回家。

原食譜說給八到十個人,我是覺得有些時候我們不要相信它。這些都是虛幻的。吃到肚子裡的才是真實的。
  1. 1kg shin of beef, cut into chunks 牛腱
  2. 2x leeks, cut into 2cm chunks 大蔥
  3. 2x stalks of celery, cut into 2cm chunks 芹菜
  4. 4x carrots, cut into 2cm chunks 紅蘿蔔
  5. 3 sprigs of fresh thyme 百里香
  6. 2 sprigs of fresh rosemary, chopped 迷迭香
  7. 4 bay leaves 月桂葉
  8. 4 cloves 丁香
  9. 2x 400g tins of tomatoes 番茄罐頭
  10. 300ml porter/red wine/beef stock 黑啤酒,紅酒,或牛高湯

  • Brown the beef over a high heat in a casserole, remove and keep warm. Get rid of unwanted fat and liquid.
  • Cook 2-4 in oil until soft, add 5-8 and cook for further 3 min, then mix in 9 and 10.
  • Preheat the oven to 170C. Bring the casserole to boil and bubble, add beef then transfer to the oven and cook for 2 hours.

我通常抓一人200g的肉,畢竟... 1/4 pound = 113g,如果一個 1/4 pounder 漢堡包不吃那個包就光吃那個漢,正常人都可以吃個兩塊吧...可是話又說回來「the U.S. Department of Agriculture recommends consuming no more than an average of 1.8 ounces of red meat per day」

1.8 ounces = 51 grams。

恩,建議都是虛幻的。吃到肚子裡才是真的。

18 May 2015

糖啊蜂蜜蜂蜜 Sugar, ah Honey Honey


以上為個人依據維基與台糖中英定義後不負責分析詮釋。

關於紅糖黃糖黑糖之分我向來靠維基和沽狗,因為我沒有所謂的 common sence,也沒有所謂的 build in memory。可是活到這把年紀多多少少會一個技能: copy and paste。這是個很廣泛的技能,許多號稱記者或是學生的人類都很會,基本上把管他什麼鬼寫的東西 c&p 之後就會得到某種像是文章的東西,這些文章的論點不一定是對的,也不一定會前後呼應,可是可以填版面。所謂樹大就是美,樹蔭下好乘涼,不管哪種樹還是數,多了就會讓人覺得佩服,挖,這麼多字光是用貼的都辛苦啊!

而為了表示真的好辛苦我還得把文字換成圖片後又換成文字再講一次。

Light brown sugar 沒這麼多糖蜜的紅糖
Dark brown sugar 多了點糖蜜的紅糖
Regular brown sugar 挺少糖蜜的紅糖
Soft brown sugar 鬆鬆的紅糖
Muscovado 很多糖蜜的黑糖
Demerara 沒有糖蜜可是也沒有很白的黃糖

再來,近幾年發現許多人沒有重量與容量的概念。我想我以前也是胡亂寫食譜反正可以吃就好,可是人老了 OCD 會有嚴重化的趨勢,會越來越難相處,也越來越看任何東西都不順眼。這不是食譜的錯,也不是任何人的錯,是我的錯,我有罪。

基本上,任何有小學畢業的人都應該可以理解體積(容積)與重量是不同的。除了魷先生以外。



所以如果我們把 1 cup 的容積定義為可以裝 240ml 的水,那 1 cup = 16 tbsp =
  • 226g butter 奶油
  • 128g plain flour 中筋麵粉
  • 136g bread flour 高筋麵粉
  • 85g roll oat 燕麥
  • 201g white sugar 白糖
  • 220g brown sugar 紅黑黃糖
  • 340g honey 蜂蜜
(不信看姑狗在

美式食譜大多用容量,英式食譜大多用重量,台式食譜大多用適量。我可以接受容量,也可以接受重量,可是我無法接受「4tbsp plain flour (60g)」這種什麼鬼量。

1tbsp plain flour = 128/16 = 8g
4tbsp plain flour = 8x4 = 32g

沒事不要亂跨湖。







11 May 2015

咖啡奶油巧克力蛋糕 Ultimate chocolate cake



照片沒放錯,我就是想丟個兩朵花上來已表示這個蛋糕從出爐到我拿相機準備照相的那短短十分鐘之內就被人類(如果我還可以叫那群人人類的話)解決一空了。

原食譜來自 The BBC Good Food Angela Nilsen。第一次烤出來成品表皮太脆,不好切割,得直接拿叉子+湯匙挖來吃,一切就散,實在不滿意那外觀。表皮太脆 = 溫度太高,不好切割 = 節理熟度不均勻,所以第二次試做更改了烤箱溫度以及烘培時間,果然就像樣了點。



  1. 200g dark chocolate 黑巧克力
  2. 200g butter 奶油
  3. 1 tbsp instant coffee granules with 125ml of water 咖啡
  4. 85g self-raising flour 自發麵粉
  5. 85g plain flour 中筋麵粉
  6. ¼ tsp bicarbonate of soda 蘇打
  7. 250g light muscovado sugar 黑糖
  8. 100g golden caster sugar 白糖
  9. 25g cocoa powder 可可粉
  10. 3 medium eggs 蛋
  11. 5tbsp buttermilk or water 白脫鮮乳或水



  • Melt 1, 2, 3 in a bowl over a pan of simmering water, stirring occasionally.
  • Mix well 4-9 in a large bowl, beat in 3 eggs and stir in 11.
  • Pour in the chocolate and butter mixture in to the flour mixture, mix well.
  • Bake in a 20cm round tin in 150C fan oven for 1 hour 40 minutes, ish.


  • 隔水融化巧克力,奶油和咖啡水。
  • 粉料拌勻,加入蛋液與白脫鮮乳。
  • 兩糊攪拌均勻。
  • 150度烤箱烤一個小時又四十分鐘,左右上下。



個人偏好 muscovado sugar 所以第三次嘗試就全然放棄了 golden caster,淡淡的焦糖味讓蛋糕口味更討喜了點。有人問說這和布朗尼有啥不同。恩,用簡單人類思維來解釋勒就是麵粉多點小火細細慢烤口感蓬鬆點就是蛋糕,麵粉少點巧克力多點烤箱熱點烤快點表皮焦脆點就成了布朗尼。




For 詹姆士馬丁的 Coffee Buttercream Icing:

100g unsalted soften butter
200g icing sugar
2 tsp coffee granules
1 tbsp boiling water

此分量剛好可以蓋住表面無法塞中間,反正這蛋糕這樣難切割我們還是放過自己好了。(如果不想放過自己的那就做兩份)


4 May 2015

檸檬糖漿蛋糕 Lemon Drizzle Cake



鑽石恆久遠,一顆永留存。有些食譜就像鑽石一樣,就算我消失了耐姐變瘦了這些食譜還是會繼續的不停斷的一直地流傳下去。這個 Lemon drizzle cake 就是這種鑽石食譜。

很難得有一個食譜是可以追本溯源的,畢竟天下食譜一大抄。不過根據不負責調查顯示,Tara Ramsay (2007 十二月份的 The Good Food Magazine) 很有可能是第一個 BBC 官方有記錄的始祖。Tara 的基本原理很簡單,如同三杯雞一樣,麵粉奶油糖各一等份,每55g的麵粉配一個蛋。以 225g 的麵粉為例(約一個2lb loaf tin),拿去一百八十度烤箱烤 40-50 分鐘,烤後趁熱淋上檸檬糖漿即可。

  1. 225g unsalted butter, softened
  2. 225g caster sugar
  3. 225g self-raising flour
  4. 4 eggs
  5. finely grated zest 1 lemon
  6. juice 1½ lemons
  7. 85g caster sugar

如果任何人像耐姐一樣熱愛奶油就不會去更動這個原始比例。磅蛋糕加糖漿是絕對不可能不好吃的,就像是 1+1 可能不等而二,可是這磅蛋糕絕對是等於二的。只是凡事有意外,耐姐出乎人意料之外的在幾年後在他的書中提出個減奶版本:

  1. 125 g unsalted butter
  2. 175 g caster sugar
  3. 175 g self raising flour
  4. 3 large eggs
  5. zest of 1 lemon
  6. pinch of salt
  7. 2 tablespoons milk
  8. juice of 1 ½ lemons
  9. 100 g icing sugar

耐姐你還好吧?!?你沒事吧?是因為你不小心偷偷舔掉五十克的奶油所以整個家只剩125克可是又得做蛋糕只好死馬當活馬醫嗎??!雖然不知道這是不是耐姐隨便插柳柳成蔭的結果,可是我知道這死馬還真好吃。

有人減奶當然也有人減糖了。咱都不是愛吃太甜東西的人,一昧死甜真的不是條出路,所以天使更進階的連糖都減了。詳情自己看連結。

減了糖,少了奶,更加健康美味不變。雖然我無法吃整塊,可是我可以像太監試毒般的拿蓮子米般大小的蛋糕試吃所以也不是全然地在齁爛。至少皇上們都說 yum yum yum yum yum(那是咀嚼聲吧..)。



26 April 2015

無麩質黑巧克力咖啡杏仁蛋糕 Gluten-free dark chocolate & coffee cake



麩這字念 Fu,一聲 fu。選這食譜和有無麩質一點關係都沒有,純粹就是個「恩,還有什麼是包含巧克力可是我還沒有試過的」概念。食譜來自吉米的網站,用了很大氣的標題,說是個:
The BEST,
BOLDEST Coffee Cake
................................................................................. In the World


是不是什麼 the best, the boldest 我是不知道啦,可是真的是 the moistest, the easiest, there is no way one can fuck it up 的食譜。


  1. 200g ground almond 杏仁粉
  2. 200g dark chocolate 黑巧克力
  3. 175g unsalted butter 無鹽奶油
  4. 70g caster sugar 糖
  5. 4 eggs (separated) 分蛋
  6. 20ml strong espresso 濃咖啡


  • Melt 2, 3, 6 in a bowl over a pan of simmering water, stirring occasionally.
  • Whisk together the egg yolks and the sugar until thick and pale.
  • Fold the chocolate mixture in to the egg and sugar mixture and then fold in 1.
  • In a separate bowl, whisk the egg whites in to stiff peaks and then fold this in to the cake mixture.
  • Bake in the 170C oven for 30 minutes.

  • 隔水融化巧克力,奶油和咖啡。
  • 蛋黃加糖打至稠。
  • 加入巧克力奶油糊與杏仁粉至蛋黃糖糊內。
  • 拿另一乾淨容器打蛋白至發泡後,與蛋糕糊攪拌均勻。
  • 170度烤箱烤30分鐘。


如果不會打蛋白,出來就是個布朗尼。如果忘記加糖,就是個健康的巧克力蛋糕。如果奶油沒打好,就是個巧克力奶油大理石餅乾。烤太久可以說這就是人生有苦有甘(乾),烤不夠久就是熔岩蛋糕。咖啡放太多是咖啡巧克力蛋糕,咖啡放不夠多是巧克力咖啡蛋糕。你說,怎麼可能失敗?!