20 February 2011

全球台灣鄉親下水大串連之六





現在再把探照燈轉回歐洲謝謝~第二十一棒,這次接棒的是我們義大利代表, 不過可不是莎瑪他本人,而是她那像是「味覺分析處理電腦」、有「神的舌頭」之稱的的老公米奇!!!! 嘴巴舌頭之挑剔細膩,就像某廣告裡面的義大利老先生煮麵一樣;說有一鍋滿滿的麵條,老公公試吃了一口,眉頭一皺,就拿起那比處女還處女的橄欖油,就這麼在麵中滴了一滴。對,就一滴金黃澄澈的橄欖油安捏ㄋㄧㄚㄋㄧㄚ。再度試吃了之後才露出黃牙滿意的笑了...恩,米奇嘴巴的精準度就有點像是那樣子...

說知道我有這全球下水大連結,米奇也很有義氣的要拿他的愛菜來插一腳!!! 讓我們的下水多了點義國瘋情!!!


Venetian pan fried calf's liver 威尼斯風小牛肝

材料與做法:


  1. 500g calf's liver, sliced into strips 小牛肝
  2. 2 onions, finely shredded 洋蔥絲
  3. 100ml extra virgin olive oil 處女橄欖油
  4. 100ml dry white wine or 2tbsp of white wine vinegar 白酒或是白酒醋
  5. Salt and ground black pepper 鹽和黑胡椒

  • Heat the olive oil in a frying pan, low heat add 2, cook for 10min.
  • Add 1 and 4, turn the heat up to max stir for 5 min, add 5 to taste.
背後小故事和有趣精彩完整食譜請轉戰 A Lifelong Journey 住在靴子國!!!!

  • 用橄欖油小火炒洋蔥十分鐘。
  • 加入1和4,轉大火炒五分鐘,加入5調味。







有沒有幹過心理想要賣當勞五號餐可是很奇妙的嘴巴卻吐出老闆鹹酥雞一份不加辣的狀況??? 恩,這事兒老發生在我身上。第二十二棒,我心裡面知道是紐約小丘接的,可是不知道為什麼寫成多倫多的潔西,安捏....撲哧

小丘拍賽啦挖哈哈哈哈哈哈哈哈,現在改好了改好了!!!




Vietnamese hue-style beef noodle soup 越南順化牛肉湯粉

材料與做法:



  1. 1kg each of beef tendon, oxtails, and beef shank, chopped. 牛筋、牛尾和牛腱
  2. 2 onions, chopped 洋蔥
  3. 300-400g "Hue" Style Beef Flavored Soup Base 順化牛肉調味料
  4. 5 slices of ginger 薑片
  5. 150-250g bean sprouts 豆芽
  6. 1tsp ground white pepper 白胡椒粉
  7. 1-2tsp juice of a lemon 檸檬汁
  8. Noodles for two 麵條



  • Blanch 1 in boiled water for a few minutes. Remove and rinse under cold water.
  • Place 2 on the bottom of a pressure cooker. Add 4, the beef tendon and the shank pieces, pour in enough water and mix it well with 3.
  • Set the pressure cooker on. After an hour, add the beef oxtails and cook for another hour. Add 5-7 before serving.

色香味俱全,頭頭全是道原版食譜請去「Life in the Big Apple



  • 川燙1去血水,沖冷水。
  • 洋蔥放到壓力鍋底部,放上4,牛筋和牛尾,加水和3。
  • 壓力鍋壓力煮一小時後,放入牛腱,繼續壓力煮再一個小時,要吃前弄弄5-7安捏。







第二十三、二十四棒,則是我們鶯歌新科主廚雙人組胡椒太太 Erika!! 老實說,平時看這兩個傢伙煮東西真的挺恐怖的,不分時間地點東方西餐各種時刻,都一定會有好吃的在家裡..很像倚天和屠龍結了婚,大家全部想要秀出來的中西餐都被立馬砍死安捏。想吃包子,包子沒幾個小時候就出來了,餡兒還比人家大又香!!! 夜晚突然想吃全麥麵包也沒關係,半夜三更也可以很賣力的在揉麵...每天的早午晚餐都像是四五星級飯店出來的,豐盛又不失健康,擺盤典雅看起來又好吃。阿說 Erika 最近才開始把煮的東西丟到她的 blog 裡面,才沒幾天就滿滿一堆東西了...


Spicy lamb heart with chilli and sichuan peppercorn 麻辣羊心

材料與做法:



  1. 3x lamb hearts, blanched and rinsed 羊心
  2. 2 cloves of garlic 大蒜
  3. 1 cinnamon stick 肉桂
  4. 1tbsp sichuan peppercorn 花椒
  5. 2-3tbsp dried chilli flakes 乾辣椒碎片
  6. 2 bay leaves 月桂葉
  7. 4-5 dry jujube fruit (also called red dates) 紅棗
  8. 4-5 slices of ginger 薑片
  9. 3 cloves 丁香
  10. 1tbsp caraway seeds or fennel seeds 葛縷子
  11. 2tbsp chilli oil 辣油
  12. 1tsp ground cumin 孜然粉
  13. 1tbsp chilli powder 辣椒粉
  14. 2tbsp soy sauce 醬油
  15. 2tbsp rice wine 米酒
  16. Salt, ground white pepper and vinegar to taste 鹽、白胡椒粉和醋適量




  • Pat dry 1, heat some oil in a frying pan and seal the heart all over until golden brown.
  • Mix 2-13 in a large pot, then turn the heat on, stir frequently for about 3 min. Add the lamb hearts, coat it well with all the spices.
  • Pour in enough water to cover the meat, boil then simmer for 20-40min.
  • Fish out and slice the heart, toss it with 14-16.


冒著離婚的危險煮出來的麻辣羊心,真的很了不起!!! 圖解和原版食譜請來去「Cooking with Pepper



  • 擦乾羊心然後煎一煎。
  • 冷鍋冷油炒香 2-13,加入羊心,喇一喇讓他均勻。
  • 加水煮滾後燉她個20-40分鐘
  • 拿出來切一切,和 14-16混合,吃掉!






Moroccan braised oxtail 摩洛哥牛尾

材料與做法:



  1. 650g oxtail, blanched and rinsed 牛尾
  2. 1 onion 洋蔥
  3. 3 slices of ginger 薑片
  4. 2 cloves of garlic 大蒜
  5. 1/2 chilli 辣椒
  6. Juice of 1/2 a lemon 檸檬汁
  7. 1.5tsp cumin 孜然
  8. 1tsp turmeric 薑黃
  9. 1.5tsp cinnamon 肉桂粉
  10. 1.5 litres chicken stock 雞高湯
  11. 1tbsp flour 麵粉
  12. 30-50g roasted almond flakes 杏仁片
  13. 10-20g white sesame seeds 白芝麻
  14. 2tbsp honey 蜂蜜
  15. 1-2tbsp chopped coriander or parsley 香菜



圖解和原版食譜請來去「Cooking with Pepper



那個,這幾天都得上班喝酒還得熬夜玩樂喇賽,這把年紀了還這樣操,真的很辛苦,所以摩洛哥牛尾的做法我就先欠著,整晚沒睡了我不行了。阿反正 Erika 寫的還照相的超級詳細,我就沒有這麼愧疚歐耶~~~

明天就是21號,咱們下水大接力明天就要結束了~不管你在哪裡,只要在15-21號之間有煮下水都可以來報名喔~~


------------

20th update:

不要說我都閒著沒做事!!來!! 做法!!(不是驅鬼的那個做法..不需要黑狗血的這個...)



  • Fry 2-5 in a large casserole with oil, add 1 and 6-10. Cover with a lid, on a low heat cook for 2.5 hours.
  • Remove all oxtails and set aside. Boil and reduce the sauce to half. Mix in 11 to thicken the sauce.
  • Place the oxtails back in, add 11-15.


圖解和原版食譜請來去「Cooking with Pepper


  • 拿個大鑄鐵鍋炒香2-5,加1和6-10。蓋子蓋上,小火燉煮2.5小時。
  • 取出牛尾,大火煮至醬汁剩一半,混入11讓醬汁濃稠。
  • 牛尾放回鍋中,加入11-15。







No comments: